BLOG DU SÉMINAIRE DE FRANÇAIS DU IES AMES

Bonjour vous avez ici le blog que j'ai commencé au CPI PONTECESURES. Maintenant, il devient celui du IES AMES. Instrument d'information et aussi outil de participation des étudiants. Fenêtre d'un monde créatif qui dort en silence.



vendredi 27 octobre 2023

TRADUCTION. NICO ET LE VILLAGE MAUDIT. A2 (3º ESO / 4º ESO). CHAPITRE 3

 CHAPITRE 3. A CUARTA MALDICIÓN

Eles entran. 

A vella porta non se pecha detrás deles cun ruído horrible pero escoitan unha voz. 

Alguén está aí, na escuridade. Alguén fálalles.

Os seus ollos acostúmanse á escuridade. A igrexa está case completamente baleira. Non hai cadros nin decoracións. Tan só hai unha cadeira. Sobre esta cadeira, está sentada unha muller anciana. Semella máis vella aínda que a avoa de Maïa. Leva un vestigo longo negro, os seus ollos son doces e tristes, e ten a pel escura das xentes que viven ao sol. As palabras saen lentamente da súa boca.

-Que facedes aquí? Non hai que quedar no pobo. Hai que marchar. Marchade. O último día chega...

Zoé, Maïa, Thomas e Rémi teñen medo. Quen esa muller anciá? Que fai aí, soa nesta igrexa? Por que lles di que marchen?

"Pobre, debe estar un pouco tola", pensa Nico.

- Vostede vive aquí? pregunta elevando a voz. Pode quizais informarnos. Lemos na historia do pobo que existe unha maldición coas  Bestas de Lume. Sabe que son as Bestas de Lume?

- Non. Pero coñezo unha maldición. Está no libro. 

A muller anciá pecha os ollos. Semella reflexionar. Por fin pronuncia estas palabras: "Cando o 2 estea sobre a loba / e o 8 sobre Ammon, / as Bestas de Lume sairán de novo. / Brancas mans, almas vermellas / e o fin bruscamente".

-Quen escribiu isto? pregunta Nico

- O Libro é tan antigo coma o pobo. Ninguén sabe quen o escribiu.

- Mais, que quere dicir que as Bestas de Lume sairán de novo?

- Non o sei. Marchade. O último día chega.

- Non podemos marchar. Vostede necesita axuda. Non pode quedar soa neste pobo. Vou chamar a alguén. 

- Credes que estou tola, verdade? Si, si, véxoo. Pero non estou tola. Mirade, para amosarvos que teño todo o meu sentido, vouvos explicar o inicio do enigma. Cando o 2 estea sobre a loba e o 8 sobre Ammon...A loba é Roma -coñecedes a historia da loba romana que alimentou a Rómulo e Remo. O 2 sobre a loba, quere dicir o segundo mes do anos romano, isto é, abril. Sen dúbida, nunca escoitáchedes falar de Ammon, mais coñecedes a historia de seu pai, Loth: a muller de Loth transfórmase en estátua de sal na Biblia. Na palabra Ammon hai dúas m. En cifras romanas, MM significa 2000. Cando o 2 estea sobre a loba e o 8 sobre Ammon, iso significa pois abril de 2008. 

- Pero estamos en abril do 2008! murmuran Thomas e Zoé. 

Nico tamén está sorprendido. A data e as explicacións da muller anciá son moi claras. Sabe o que di, non pode estar completamente tola. Pero entón, por que crer nesa maldición? Viu algo ela? Hai algo que non dixo?

- Viu vostede as Bestas de Lume?

- Si

-Como son?

- Non me ides crer. Ninguén me creu.

- Si, escóitoa. Son bestas de verdade?

- Si. Vinas durante a guerra. Están no bosque, detrás do pobo. Existen de verdade, sabedes. Bestas altas como casas. Todas vermellas.....

- Como....vacas? pregunta Zoé.

Esta pregunta moi sinxela provoca unha reacción extraña na señora anciá. Párase bruscamente e semella aterrada. 

- Si, si...exactamente iso...Como vacas...teño medo, berro. Papá cólleme nos seus brazos, corremos polo bosque...hai explosións...Agóchate, Félicité, corre, corre rápido!

E cala de novo

Nico pousa a súa sobre o seu ombreiro. Comprende que revive cousas terribles da súa infancia. 

- Foi o seu pai o que atopou as Bestas de Lume ou vostede?

- Foi oo meu pai...Unha noite, ensinoumas...Tiven moito medo....

-E despois da guerra, viunas de novo?

- Non....

- Non se lembra vostede onde están?

- Era unha nena moi pequena...Como encontrar o camiño? Pero están no bosque, vinas, tedes que crerme...


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire