BLOG DU SÉMINAIRE DE FRANÇAIS DU IES AMES

Bonjour vous avez ici le blog que j'ai commencé au CPI PONTECESURES. Maintenant, il devient celui du IES AMES. Instrument d'information et aussi outil de participation des étudiants. Fenêtre d'un monde créatif qui dort en silence.



mercredi 19 janvier 2022

EXPRESSION DE LA CAUSE, LA CONSÉQUENCE ET LA FINALITÉ OU BUT

EXPRESSION DE LA CAUSE, LA CONSÉQUENCE ET LA FINALITÉ OU BUT

Objectifs
  • Meilleurer l'apprentissage sur les procédés de l'argumentation.
  • Approfondissement sur manière de bien élaborer un petit texte oral ou écrit.

Introduction
Nous allons parler des mécanismes qui peuvent nous servir pour exprimer des intentions communicatives, des raisonnements, des argumentations: la cause et la conséquence, qui se manifestent comme les côtés d'une monnaie, puis le but ou finalité.

Vemos nas dúas oracións seguintes a fonda relación de reciprocidade que se establece entre a causa e a consecuencia, o que muda é o punto de interese que queremos destacar:

Cause: Il est parti parce qu'il est fâché
Conséquence: Il est faché, c'est pourquoi il est parti.

Pour exprimer la relation de façon claire, sans qu'il puisse exister des doutes, nous devons employer une série de mots, de conjonctions.

Non obstante é posible marcar a relación sen necesidade de partículas, a través da xustaposición das unidades cuxa relación marcará o propio significado:

Champagne pour tous! J'ai réussi mon examen!
Champán para todos (porque) aprobei o meu examen

La cause
Expression du motif qui explique la principale, sa cause. Cada partícula ten as súas características en función do valor semántico que lle confire á frase. Imos traballar coas seguintes seis partículas:

1. Parce que
2. Comme
3. Puisque
4. Car
5. En effet
6. À cause de / grâce à

Parce que
  • É unha resposta a 'pourquoi?' (Por que?)
  • Interrogamos sobre unha cause descoñecida e resp0ndemos con información nova, dando unha explicación
  • Indicativo
  • Ex. Pourquoi tu pleures? Parce que je suis très triste (Por que choras? Porque estou moi triste)

Comme
  • ± sinónima de 'parce que'
  • Explicamos as razóns dun feito, dunha acción ou dun fenómeno. É unha constatación.
  • Encabeza a oración, antes da principal
  • Indicativo
  • Ex.: Comme elle n'avait pas de clé, elle n'a pas pu entrer (Como non tiña chave, non puido entrar)

Puisque
  • Coñecemos a información, non se descoñece a causa: ESTA É A DIFERENZA QUE EXPLICA QUE NON É SINÓNIMA DE PARCE QUE
  • Antecede ou segue a principal.
  • Ex.: Puisque tu es français, tu peux m'aider à traduire (Xa que es francés, pódesme axudar a traducir)

Car
  • ± sinónima da 'parce que'
  • A causa é información nova
  • Rexistro escrito
  • Ex.: Elle voulait la clé, car elle devait parler avec son père (Ela quería a chave pois tiña que falar co seu pai).
En effet
  • ± sinónima da 'parce que', pero non se pode empregar para responder a 'pourquoi?'
  • Situada normalmente despois de punto ou punto e coma
  • Ex.: Nous allons nous voir bientôt. En effet, j'arrive à Bertamirans demain vers 8 heures du matin. (Imos vernos moi pronto. En efecto, chego a Bertamiráns mañá cara ás 8 da mañá)

À cause de / grâce à
  • Expresan o carácter positivo ou negtivo dunha causa
  • Emprégase con substantivo ou pronomes
  • Ex.: Je suis malade à cause de la pluie (Estou enfermo a causa da choiva)
  • Ex.: Je suis en forme grâce aux vitamines (Estou en forma grazas ás vitaminas)


Existen outros mecanismos coma o xerundio, ou expresións como 'en raison de', 'a la suite de', 'pour'...todas estas complementaranse en bacharelato.

La conséquence
Expression qui explique le fait apporté par la principale, sa conséquence. Nous allons voir les suivantes expressions:
1. Donc / Par conséquent
2. C'est pour cela/ça que
3. Alors
4. C'est pourquoi / c'est pour cette raison que
Donc / Par conséquent
  • Demostración por un lazo natural.
  • Il n'y avait pas de bus. Nous sommes donc partis en train. (Non había bus. Marchamos entón en tren)
  • Il n'y avait pas de bus. Par conséquent nous sommes partis en train (Non había bus. En consecuencia, marchamos en tren)

Et
  • Demostración por unha relación natural entre as frases. A segunda é consecuencia da primeira.
  • J'ai trop mangé et j'ai mal au ventre (Comín demasiado e dóeme a barriga)

C'est pour cela/ça que
  • Mon réveil n'a pas sonné. C'est pour cela que je suis en retard (O meu espertador non soou. É por iso que chego tarde)

Alors
  • Le bébé n'arrétait pas de pleurer. Alors, j'ai appelé la police (O bebé non deixaba de chorar. Entón, chamei á policía)

Ainsi
  • Consecuencia presentada como inevitable
  • despois dela adóitase invertir o pronome suxeito
  • Tout avait fini avec succès dans le travail. Ainsi, avons-nous décidé d'organiser une fête (Todo rematara con éxito no traballo. Polo tanto, decidimos organizar unha festa)

C'est pourquoi / c'est pour cette raison que
  • Xustificación dun feito pola súa causa
  • Il n'a pas d'argent. C'est pourquoi / pour cette raison qu'il ne sort pas de la maison


Deixamos para bacharelato o procedimento de consecuencia mesturado co de intensidade.

La finalité ou but
Observación: a finalidade e a consecuencia manteñen entre si algunha semellanza, xa que as dúas expresan un resultado. A diferenza está no alcalce dese resultado: real para a consecuencia; desexado, para a finalidade.

On verra les suivantes structures:
Pour + nom
Pour + infinitif / Afin de + infinitif
Pour que / afin que + subjonctif

Pour + nom
  • Peut être en tête de phrase (inicio de frase) ou non.
  • Sa mère a travaillé pour l'amélioration des relations (A súa nai traballou para a melloría das relacións)
Pour + infinitif / Afin de + infinitif
  • Afin de + infinitif pertence a un rexistro máis culto que pour + infinitif
  • Non esquecer que neste tipo de estrutura, cando empregamos o infinitivo, o suxeito é o mesmo para as dúas accións a da principal e a secundaria.
  • Il chante pour gagner de l'argent (Canta para gañar diñeiro)
Pour que / afin que + subjonctif
  • Afin que + subjonctif pertence a un rexistro máis culto que pour + subjonctif
  • Non esquecer que neste tipo de estrutura, cando empregamos o subxuntivo, o suxeito é diferente para a principal e a secundaria.
  • Il travaille pour qu'elle puisse aller à l'université (Traballa para que ela poida ir á Universidade)

Activités
OBS.- Avant de faire les activités, lisez bien la capsule expressive et grammaticale avec soin, si vous avez de doutes vous me les faites savoir, puis après c'est quand vous réalisez les activités et vous me les envoyez.

  1. Classifie les mots suivants dans sa fonction expressive: pour - donc – car – grâce à – afin de - alors – comme – pour que - c'est pourquoi

cause
conséquence
finalité






  1. Identifie si c'est une expression de cause ou de conséquence
    2.1. Il fait froid alors je préfère rester chez moi
    2.2. Elle est triste à cause de son échec
    2.3. Comme j'habite loin de mon travail, je cherche un appartement au centre-ville
    2.4. Mon frère est fâché parce qu'il ne peut pas aller au cinéma
    2.5. Les enfants courent beaucoup; c'est pourquoi l'entraineur fait une double activité
    3. Dites si la relation qui se donne entre la phrase entre parenthèses et l'autre est de Cause (Cau) ou de Conséquence (Co)
      3.1. Les passants ouvrent leur parapluie. (Il pleut) =>
      3.2. Ces deux fractions ont le même dénominateur. (On peut les aditionner) =>
      3.3. Les bateaux restent au port. (Une forte tempête est annoncée) =>
      3.4. Une forte tempête est annoncée. (Les bateaux restent au port) =>
      3.5. Lorna connaît l'anglais. (Elle traduira mon texte) =>





      4) Fais les deux exercices qui figurent dans l'image

    5. Complétez les phrases avec l'un des verbes suivants au subjonctif ou à l'infinitif:
    aller- apprécier - adopter – être - pouvoir -
    5.1. L'État aide financièrement les jeunes agriculteurs afin qu'ils __________ un modèle soutenable et plus écologique.
    5.2. Chéri, je t'envoie par texto la liste des courses pour qu'après, tu _________ au travail.
    5.3. Les inspecteurs Michelin testent de façon anonyme les tables dans le but d' _________ le niveau des prestations offertes à tous les clients.
    5.4. La cantine de l'école propose des menus 100% bio aux enfants de sorte qu'ils ________ découvrir des nouveaux goûts.
    5.5. Le gouvernement a interdit l'utilisation des OGM de manière qu'ils ne __________ plus destinés à l'alimentation humaine et animale.

  1. Complète avec l'expression de but adécuate:
    6.1. Pierre prépare la salle (afin de / afin d' / afin que / de peur que) ses invités ne mangent pas à leur faim.
    6.2. Mon père a acheté un chalet au bord de la mer (afin d' / afin que / pour que) offrir une surprise à ma mère
    6.3. Marie a étudié pendant toute la journée (pour / pour que / afin que) réussir son examen.
    6.4. Pierre a pris des forces (afin d' / afin de / pour que) pouvoir travailler toute la journée.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire