BLOG DU SÉMINAIRE DE FRANÇAIS DU IES AMES

Bonjour vous avez ici le blog que j'ai commencé au CPI PONTECESURES. Maintenant, il devient celui du IES AMES. Instrument d'information et aussi outil de participation des étudiants. Fenêtre d'un monde créatif qui dort en silence.



mercredi 19 janvier 2022

LA DESCRIPTION PHYSIQUE. LE PORTRAIT

Dous mecanismos esenciais para afrontar a descrición física: o verbo avoir e o verbo être.


1) DESCRIPTION AVEC LE VERBE AVOIR

Para usar o verbo avoir na expresión da descrición ou caracterización, hai que saber conxugalo co partitivo seguido dun substantivo: avoir + partitif + substantif. O artigo partitivo estudámolo na primeira avaliación e non se traduce.

Conjugaison:

J’ai de la force (teño forza)

tu as de la sympathie (tes simpatía)

Il / elle / on a de la hauteur (ten altura / temos altura)

nous avons du courage (nós temos valentía)

vous avez de l’ intelligence (vós tedes intelixencia)

elles ont de la rapidité (elas teñen rapidez) 

 

2) DESCRIPTION AVEC LE VERBE ÊTRE

 Existen 3 mecanismos para describir usando o verbo ÊTRE

1. être + adj. qualificatif

2. c’est quelqu’un de + adj. qualif.

3. être d’un(e) + subst. (+ adj. qualif)

 

 1. être + adjectif qualificatif

je suis agréable (eu son agradable)

tu es atrayant (ti es atractivo)

il/elle/on est bête (é torpe / somos torpes)

nous sommes bavards (somos faladores)

vous êtes intenses (sodes intensos/as)

ils/elles sont imprudents/imprudentes (son imprudentes)

 

2. C’est quelqu’un de/d’ + (adverbe) + adj. qualificatif

Nico? C’est quelqu’un de (très) intelligent. (É alguén (moi) intelixente)

Ariadne? C’est quelqu’un de (très) gentil (É alguén (moi) amable)



3. être d’un / d’une + subst. (+ adj. qualif)

Téndese a usalo para realizar eloxios ou ben críticas en grao de exceso

Nous sommes d’un charme séduisant (tradución literal: nós somos dun encanto seductor) (tradución correcta: nós temos un encanto seductor)


VOCABULAIRE POUR ÉLABORER UN PORTRAIT

 Para a elaboración do retrato físico usaremos entre 13 e 15 trazos

yeux (ollos): 1 / cheveux (cabelo): 3 / physique (físico): 6 / vêtements (roupa): 3/5


Exemple de texte:

Mes (tes/ses) yeux sont marron. Mes (tes/ses) cheveux sont châtains, courts et ondulés.

Je suis grand et rondelet. Je suis plutôt moche, mon visage a des rides. J’ai des tâches de rousseur et je porte des lunettes. 

Je suis habillé avec un jean noir, un pull-over rose et je porte des baskets blanches.


1. yeux.

 J’ai les yeux bleus / Il/elle a les yeux verts 

adjectifs de couleur: marron (marrón) (invariable); gris (gris); verts (verdes); bleus (azuis); noirs (negros); foncé (escuro); clair (claro).

Frase base: De quelle couleur sont tes yeux? (De que cor son os teus ollos?) Mes yeux sont marron.
 


2. Les cheveux: couleur, taille et aspect

2.1. couleur: châtains (Castaño); blonds (loiro); bruns (moreno); roux (roxo); Mi châtain / mi brun....

2.2. taille: courts (corto); long (longo); mi-long (media melena)

2.3. aspect: raides (liso); bouclés (en tirabuzón); frisés (rizo); ondulés (ondulado)


particularidades

Avoir des tresses = ter trenzas

porter une queue de cheval = levar coleta

être chauve = estar calvo/a

avoir des mèches = ter mechas

 

3. Aspect physique

mince (delgado/a)
maigre (escuálido/a) (maigre é a forma que acaba por estenderse, por riba de mince)
gros(se) (gordo/a)
rondelet(te) (rellenito, fofo)
grand(e) (alto/a)
petit(e) (pequeno/a)
de taille moyenne (de talla media, normal)
fort(e) (forte)

Il est laid / moche (= feo)
Elle est laide / moche (= fea)
Il/elle n'est pas mal (= non está nada mal)
Il est mignon (riquiño)
Elle est mignonne (riquiña)
Il est beau /superbe /magnifique
Elle est belle /superbe/magnifique
Il/elle est séduisant(e) [séduire = coquetear]
Il / elle a du charme (= ter encanto)
Son visage a des rides (a súa faciana ten enrugas)

Il / elle est élégant(e) (= elegante)
Il / elle est coquet(te) (= coqueto/a)
Il est bien/mal habillé (ben/mal vestido)
Elle est bien/mal habillée (ben/mal vestida)
Il/elle a des lunettes (ten gafas)
Il/elle a des tâches de rousseur (el/ela ten pecas)
Il/elle a un grain de beauté (el/ela ten un lunar)
Il a une (grande/petite) moustache
Il est barbu = il a de la barbe


4. Les vêtements

la jupe (falda)
la robe (vestido)
le chemisier (blusa)
le tailleur (traxe)
le pull over (xersei)
le t shirt (camiseta)
le jean (o vaqueiro)
le costume (traxe)
la veste (chaqueta)
la chemise (camisa)
le gilet (chaleco)
l'imperméable

le manteau (abrigo)
l'anorak (parka, anorak)
le blouson (abrigo; chaqueta de cuero...)
le survêtement (chandal)
le maillot de bain (bañador)
la chemise de nuit (camisón)
le pyjama (pixama)
le short (pantalón corto)
le bermuda (bermudas)
la salopette (pantalón de peto)

 les sous vêtements (a roupa interior)
la culotte (braga)
le caleçon (calzoncillo)
le collant (medias)
les chaussettes (calcetíns)
le soutien gorge (suxetador)
les chaussures (o calzado/os zapatos)
les baskets (tenis)
les bottes (botas)
les pantoufles (zapatillas)
les sandales (sandalias)

accessoires (accesorios)
le chapeau (sombreiro)
le bonnet (gorro)
la casquette (viseira)
l'écharpe (bufanda)
le foulard (pañoleta)
la cravate (garavata)
les gants (guantes)
la ceinture (cinturón)
les bretelles (tirantes)
le sac à main (bolso)
le parapluie (paraugas)
les lunettes (gafas)

les bijoux (as xoias)
les boucles d'oreille (pendentes)
le collier (collar)
la bague (anel)
la broche (broche)
la montre (reloxo)
s'habiller (vestirse)
se déshabiller (desvestirse)

se mettre + les vêtements (poñerse a roupa)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire