BLOG DU SÉMINAIRE DE FRANÇAIS DU IES AMES

Bonjour vous avez ici le blog que j'ai commencé au CPI PONTECESURES. Maintenant, il devient celui du IES AMES. Instrument d'information et aussi outil de participation des étudiants. Fenêtre d'un monde créatif qui dort en silence.



lundi 15 novembre 2021

SE SALUER EN FRANÇAIS (1º ESO A/B)


SAÚDO FORMAL
Úsase cando estamos nun rexistro cortés, cando descoñecemos á persoa e tamén cando non coñecemos  á persoa de xeito profundo, como por exemplo, entre compañeiros de oficina.
 (tratamos de Usted = vouvoyer)

- Bonjour Monsieur Ron. 
- Bonjour Madame Viñas, comment allez-vous? 
- Très bien, merci, et vous? 
- Bien, merci, au revoir Madame Viñas. 
- À bientôt Monsieur Ron. 
 
(Bos días Señor Ron. Bos días Señora Viñas, como está vostede? Moi ben, grazas e vostede? Ben, grazas, até logo Señora Viñas. Até logo Señor Ron)

SAÚDO INFORMAL
Cando temos unha relacion de amizade ou familiar ou certa confianza (tutear = tutoyer)

-Salut Sophie! 
-Salut Jean! Comment ça va? 
-Couci couça, et toi? 
- Pas mal, salut  Jean! 
- Salut Sophie. 


(salut, ao igual que o italiano ciao, pode servir para dicir ola e ata logo)

couci, couça (tirando) // (très) bien / bien / (très) mal / ça va (vai indo)

au revoir! (ata logo) [adieu = adeus, é unha despedida máis solemne e máis distanciada no tempo]

à bientôt! (Ata pronto!!)

 

LE PRÉSENT DES VERBES 'ALLER' ET VENIR (3º ESO A/B)

 La conjugaison du verbe ALLER. 

Il sert pour indiquer la destination.

Importance de la préposition 'à'

 

Je vais au cinéma

Tu vas à la maison

Il / elle va aux Pays-Bas

Nous allons au lycée

Vous allez en France

Ils / elles vont en Espagne


La conjugaison du verbe VENIR. 

Il sert pour indiquer la provenance.

Importance de la préposition 'de'

 

 Je viens du cinéma

Tu viens de la maison

Il / elle vient des Pays-Bas

Nous venons du lycée

Vous venez de la France

Ils / elles viennent de l'Espagne

 

jeudi 11 novembre 2021

EXPRESSION DE LA QUANTITÉ (4º ESO)

Différents mécanismes servent pour exprimer la quantité:

a) le pluriel

b) les partitifs

c) les chiffres et ses dérivés: un, deux, trois..../ une douzaine / une dizaine/

d) des substantifs qui nous servent par leur valeur sémantique: un tas...

e) des adverbes: beaucoup, trop...

 

Nombre ordinal => premier, deuxième, troisième,....

 

Fraction et pourcentage:

- un demi = medio: je voudrais un demi-litre de lait, s’il vous plaît

- un quart = les trois quarts des candidats à l’examen ont été reçus

- un tiers= Plus d’un tiers des Galiciens ont une tendance vers la droite

- 10% = le dix pour cent permettra à Galice en Commun avoir 8 députés.

 

Pour multiplier:

- le double, le triple, etc....et les verbes doubler, tripler...

il a le double de force

 

Pour exprimer une quantité nulle:

- ne...rien: je n’ai rien vu =non vin nada

- ne...aucun: il n’a aucune chance de réussir = non ten ningunha posibilidade de aprobar

- ne...plus: il ne veut plus manger = (xa) non quere comer máis

 

importante ter en conta o proceso de transformación dunha negativa a unha afirmativa e viceversa: il a vu quelque chose = il n’a rien vu; il a deux enfants => il n’a aucun enfant; il chante encore => il ne chante plus

 

Pour exprimer une quantité égale à 1:

Chaque + subst => chaque étudiant doit apporter ses livres

chacun/chacune

 

Pour exprimer une petite quantité:

peu de (+ subst) = pouco

peu (+ verbe) = pouco

un peu de (+subst) = il faut un peu de patience = é preciso un pouco de paciencia

quelques (+ subst): il y a quelques années, je chantais

plusieurs (+ subst): j’ai plusieurs amis

 

pour exprimer une quantité suffisante:

assez de (+subst) = bastante

assez (+verbe)

suffisamment de (+subst) = suficiente

suffisamment (+ verbe)

 

pour exprimer une grande quantité:

beaucoup de (+ subst): moito

beaucoup (+ verbe)

de nombreux / de nombreuses: de nombreuses femmes sont devenues féministes à cause de la violence machiste

un grand nombre de: un grand nombre de garçons participe au concours

 

pour exprimer une quantité excessive:

trop de (+ subst): demasiado, de máis

trop (+ verbe)

il a trop mangé =comeu de máis

 

pour exprimer une quantité totale:

tout, toute, tous, toutes: tous les garçons et les filles de mon âge sont amoureux

mots de quantité:

- un kilo; un morceau (de); une tranche (de); un paquet (de); un bouquet (de); un tas (de); une foule (de)