BLOG DU SÉMINAIRE DE FRANÇAIS DU IES AMES

Bonjour vous avez ici le blog que j'ai commencé au CPI PONTECESURES. Maintenant, il devient celui du IES AMES. Instrument d'information et aussi outil de participation des étudiants. Fenêtre d'un monde créatif qui dort en silence.



jeudi 1 avril 2021

LA DESCRIPTION EMOTIONNELLE. LE PORTRAIT

As fórmulas esenciais xa foron estudadas na entrada dedicada á descrición física: 

1) le verbe être + adxectivo calificativo

Je suis impatient; tu es distrait, elle est intelligente, ....

2) être d'un(e) + subst (+ adj.)

Il est d'une méchanceté extraordinaire

3) c'est quelqu'un de + adjectif

C'est quelqu'un de paresseux

4) le verbe avoir + subst

Elle a une forte personalité

J'ai de la patience (co artigo partitivo)


ÉMOTIONS

1) la colère (o enfado)

se fâcher (enfadarse)

être en colère (estar enfadado)

être fou de rage (estar cego de ira)

fâché(e) (enfadado/a)

furieux / furieuse (furioso/a)

ennuyeux / ennuyeuse (aburrido/a)

 

2) la tristesse (a tristura)

 pleurer (chorar)

sangloter (saloucar)

soupirer (suspirar)

bouleverser  (angustiar, aflixir)

décevoir (decepcionar)

désoler (desolar, aflixir)

émouvoir (emocionar)

troubler (trastornar)

avoir pitié de (ter piedade de)

le chagrin (o salouco)

la tristesse (a tristura)

la nostalgie (a nostalxia)

la souffrance (o sofremento)

le malheur (a desgraza)

triste

bouleversé(e) (angustiado/a, aflixido/a)

déçu(e) (decepcionado/a)

désolé(e) (desolado/a)

ému(e) (emocionado/a)

navré(e) (aflixido/a)


3) la peur et le souci (o medo e a preocupación)

avoir peur de (ter medo de)

craindre (temer)

effrayer (atemorizar, asustar)

faire peur à (dar medo a)

trembler (tremer)

la peur (o medo)

la crainte (o temor)

des ennuis (problemas)

un souci (unha preocupación)

craintif / craintive (asustado/a)

mort de peur (morto de medo)

inquiet / inquiète (inquedo/a)

nerveux / nerveuse (nervioso/a)

 

4) la joie et le bonheur (a ledicia e a felicidade) 

s'amuser (divertirse)

se réjouir de (alegrarse por)

rire de (rir de)

avoir le fou rire (ter un ataque de risa)

sourire (sorrir)

le bonheur (a felicidade)

la joie (a ledicia)

l'amour (o amor)

la chance (a sorte)

ravi(e) (encantado/a)

content(e) (contento/a)

heureux / heureuse (feliz)


MODELO DE FICHA

No retrato emocional deberanse usar cando menos as fórmulas 1 e 4.

Na descrición deberemos usar cando menos dúas expresións de 1 (la colère), tres de 2 (la tristesse),  tres de 3 (la peur et le souci), e dúas de 4 (la joie et le bonheur). Un total de 10 items que se unen aos 13/15 da descrición física)

Aujourd'hui, Pierre est fou de rage et fâché. Hier, il avait de la tristesse à cause de la mort de son chien. Il était bouleversé et navré. Normalement, il a de la crainte et c'est quelqu'un de très nerveux face aux soucis. Il est nerveux. Sans doute, il a besoin de joie et d'avoir de la chance. 

(Hoxe, Pierre está cego de ira e enfadado. Onte, tiña tristura a causa da morte do seu can. Estaba aflixido e consternado. Normalmente, ten temor e é alguén moi nervioso fronte aos problemas. É nervioso. Sen dúbida, necesita ledicia e ter sorte). 



 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire